Es sobre Divididos, debe ser en dos partes.
Again: spanish only!
Después de mi post de ayer acerca de la letra de "Paisano de Hurlingham" recibí un aluvión de correcciones y explicaciones, que enumero a continuación.
- Opalina:
-
Es una referencia a Opalinas Hurlingham, una fábrica abierta en 1948, y abandonada desde 1994. Hay una interesante colección de fotos de su interior en flickr
La empresa fué a la quiebra principalmente por un juicio pionero sobre daño ambiental: envenenaba las napas de la zona con arsénico.
- La línea de tren:
-
Es el ramal Retiro/Pilar del ferrocarril San Martín, que efectivamente pasa por Hurlingham. Mea culpa.
- Abejas con ombú:
-
Las abejas son trabajadoras. Ombú es la marca más conocida de ropa de trabajo en Argentina. Habla tal vez mal de mí que no se me ocurriera.
- Sapo explota:
-
Mi mamá hacía explotar sapos forzándolos a fumar, cuando era chica. No he oído otra referencia a sapos explosivos.
Sigue siendo un misterio el porqué el sapo explota los domingos a las 10.
- Berretín de mayor:
-
Jerga zonal acerca de ser un malandra.
Me acercan rock checo, aunque no eslovaco.
Desde ya muchas gracias por sus aportes!